# INGLÉS
## Non-Disclosure Agreement between the Korea Aerospace Research Institute and the Mexican Space Agency
**Non-Disclosure Agreement between**
**The Korea Aerospace Research Institute of the Republic of Korea**
**and the Mexican Space Agency of the United Mexican States**
This Non-disclosure agreement ("NDA") is entered into on November 18, 2024 by and between: the Korea Aerospace Research Institute (“KARI”), a Korean government-funded research institution duly organized and existing under the laws of the Republic of Korea, with its principal office at 169-84 Gwahak-Ro, Yuseong-Gu, Daejeon 34133, Korea, and the Mexican Space Agency of the United Mexican States(“AEM”), unincorporated public body of Federal Public Administration, with legal capacity, own property and management autonomy, with address in Avenida Insurgentes Sur número 1686, piso 13, interior 1301, Col. Guadalupe Inn, C.P. 01020, Mexico City.
KARI and AEM are individually referred to as the “Party” and collectively as the "Parties."
In the course of discussions concerning Feasibility study of Spaceports in Mexico under Specific Cooperation Arrangement on 14th June 2024, KARI and AEM may disclose to each other certain proprietary and confidential information as defined below.
This NDA is intended to protect the Confidential Information provided by one Party (“Disclosing Party” to the other (“Receiving Party”) against unauthorized disclosure and use.
The Parties agree as follows:
### 1. Definition of Confidential Information
"Confidential Information" means all information which may be exchanged between the Parties, whether disclosed orally, in writing, by demonstration or otherwise, provided that:
- a) if in written form, such information is clearly labelled as "Confidential," "Proprietary" or similar warning; or
- b) if disclosed orally or other than in writing, such information is identified as Confidential Information” at the time of such disclosure and within ten (10) days after such disclosure, a written statement that it is “Confidential Information” is furnished with an appropriate legend of warning; or
- c) such information, by its nature, would be reasonably considered confidential or proprietary.
### 2. Exclusions from Confidential Information
The Receiving Party's obligations under this NDA do not extend to information that is:
- a) publicly known at the time of disclosure or subsequently becomes publicly known through no fault of the Receiving Party;
- b) independently developed by or already in the possession of the Receiving Party without obligation of confidentiality; or
- c) learned by the Receiving Party through legitimate means other than from the Disclosing Party; or
- d) disclosed by the Receiving Party with the Disclosing Party's prior written approval.
### 3. Obligations of the Receiving Party
- a) The Receiving Party shall protect the Confidential Information received from the Disclosing Party using the highest degree of care that the Receiving Party utilizes to protect its own Confidential Information of a similar nature, with no less than reasonable care. The Receiving Party shall not disclose any Confidential Information received from the Disclosing Party to any third person without the written approval of the Disclosing Party and shall not use any such Confidential Information EXCEPT FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT WAS disclosed.
- b) The Receiving Party shall restrict access to the Confidential Information of the Disclosing Party to its own employees, officers, directors, contractors, and affiliates as is reasonably required and shall require those persons to sign nondisclosure restrictions at least as protective as those in this NDA.
- c) If the Receiving Party is required to disclose the Confidential Information by reason of any legal, administrative or regulatory proceeding or requirement, it is entitled to do so, provided that, prior to such disclosure, the Receiving Party provides written notice, where practicable and to the extent permissible by law, to the Disclosing Party of any such requirement to allow the Disclosing Party a reasonable opportunity to seek an appropriate protective order or other protection for the confidentiality of such Confidential Information.
### 4. Confidentiality Period
Confidential Information disclosed to the Receiving Party is subject to this NDA for five (5) years from the date of disclosure or so long as such information remains confidential or proprietary to the Disclosing Party, whichever is longer.
### 5. No Representation and Warranty
Neither Party makes any representation or warranty as to the accuracy or completeness of any Confidential Information disclosed by it.
### 6. No Rights and Licenses
- a) Nothing contained in this NDA shall be construed as granting or conferring in either Party any rights or licenses in any Confidential Information or intellectual property of the other Party.
- b) Both Parties agree that there is no transfer of technology or intellectual property in the process of implementing the Feasibility study.
- c) Each Party acknowledges and agrees that at no time shall it have any ownership rights or any other rights or license to any Intellectual Property of the other Party or the other Party’s Associates including, without limitation, any Intellectual Property conceived and first actually induced to practice in the course of the performance of the Feasibility study by such Party.
- d) In the course of implementation of Feasibility study, each Party shall have exclusive rights to its respective background Intellectual Property, whereas the foreground Intellectual Property shall be jointly used and owned by the Parties.
### 7. Return or Destruction of Confidential Information
Upon expiration or termination of this NDA, and if requested in writing by the Disclosing Party, the Receiving Party shall return or destroy all Confidential Information and shall provide the Disclosing Party with a certification that all copies of such Confidential Information have been to the Disclosing Party or destroyed.
### 8. Termination
Either Party may terminate this NDA by providing 30 days written notice to the other Party. However, the confidentiality period and any other terms of this NDA which by their nature extend beyond its termination shall remain in effect.
### 9. Breach and Remedies
The Parties acknowledge that the Confidential Information may be unique and valuable, and that disclosure in breach of this NDA may result in irreparable injury to the Disclosing Party for which monetary damages alone would not be an adequate remedy. Therefore, the Parties agree that in the event of a breach or threatened breach of confidentiality, the non-breaching Party shall be entitled to specific performance and injunctive or other equitable relief as a remedy for any such breach or anticipated breach. Any such relief shall be in addition to and not in lieu of any appropriate relief in the way of monetary damages.
### 10. Governing Law and Dispute Settlement
- a) This NDA shall be governed by and be construed and take effect in all respects in accordance with the laws of Korea.
- b) If any controversy arises hereof in connection with this NDA, and if the controversy cannot be settled through amicably negotiations between the Parties within 30 days, "the Parties" agree that such dispute shall be resolved by arbitration administered by the International Centre for Dispute Resolution (the division of the American Arbitration Association) in accordance with its International Arbitration Rules. The number of arbitrators will be three, one for each Parties and a third who presides over the tribunal. The place of arbitration shall be New York City, USA. The language of the arbitration shall be English. The arbitration award shall be final and binding on the Parties and may be entered in any court of competent jurisdiction for enforcement."
### 11. Entire Agreement
This NDA expresses the complete understanding of the Parties with respect to the subject matter and supersedes all prior proposals, agreements, representations, and understandings. This NDA may not be amended except in a writing signed by both Parties.
### 12. Severability
If any term of this NDA is held to be illegal, invalid or unenforceable by a court of competent jurisdiction, it is the intention of the Parties that the remaining terms of the NDA shall constitute this NDA with respect to the subject matter and all such remaining terms shall remain in full force and effect.
### 13. No Waiver
No failure or delay by any Party in exercising any right under this NDA, and no partial or single exercise of that right, shall constitute a waiver of that or any other right.
### 14. No Assignment
This NDA shall be binding upon and inure to the benefit of the Parties and their respective successors and permitted assigns. Neither this NDA nor any rights and obligations under the NDA shall be assignable or delegable directly or indirectly by either Party without the prior written approval of the other Party, which approval shall not be unreasonably withheld or delayed.
Each of the Parties has agreed to the terms of this NDA and caused it to be executed by its representatives.
| **For the Korea Aerospace Research Institute of the Republic of Korea** | **For the Mexican Space Agency of the United Mexican States** |
| --------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------- |
| Name: Dr. Sang Ryool Lee
Title: President
Date: November 18, 2024 | Name: Dr. Salvador Landeros Ayala
Title: General Director
Date: |
# ESPAÑOL
# Acuerdo de No Divulgación entre el Instituto de Investigación Aeroespacial de Corea y la Agencia Espacial Mexicana
**Acuerdo de No Divulgación entre**
**El Instituto de Investigación Aeroespacial de Corea de la República de Corea**
**y la Agencia Espacial Mexicana de los Estados Unidos Mexicanos**
Este acuerdo de no divulgación ("NDA", por sus siglas en inglés) se celebra el 18 de noviembre de 2024 entre: el Instituto de Investigación Aeroespacial de Corea (“KARI”), una institución de investigación financiada por el gobierno coreano, debidamente organizada y existente bajo las leyes de la República de Corea, con su oficina principal en 169-84 Gwahak-Ro, Yuseong-Gu, Daejeon 34133, Corea, y la Agencia Espacial Mexicana de los Estados Unidos Mexicanos (“AEM”), organismo público no incorporado de la Administración Pública Federal, con capacidad legal, patrimonio propio y autonomía de gestión, con domicilio en Avenida Insurgentes Sur número 1686, piso 13, interior 1301, Col. Guadalupe Inn, C.P. 01020, Ciudad de México.
KARI y AEM se denominan individualmente la “Parte” y colectivamente las "Partes".
En el curso de las discusiones sobre el estudio de viabilidad de los puertos espaciales en México bajo el Acuerdo de Cooperación Específico del 14 de junio de 2024, KARI y AEM pueden divulgarse entre sí cierta información patentada y confidencial como se define a continuación.
Este NDA tiene la intención de proteger la Información Confidencial proporcionada por una Parte (“Parte Divulgante”) a la otra (“Parte Receptora”) contra la divulgación y el uso no autorizados.
Las Partes acuerdan lo siguiente:
### 1. Definición de Información Confidencial
"Información Confidencial" significa toda la información que pueda intercambiarse entre las Partes, ya sea divulgada oralmente, por escrito, mediante demostración o de otra manera, siempre que:
- a) si está en forma escrita, dicha información esté claramente etiquetada como "Confidencial", "Propiedad Exclusiva" o advertencia similar; o
- b) si se divulga oralmente o de forma no escrita, dicha información se identifique como Información Confidencial en el momento de dicha divulgación y, dentro de los diez (10) días posteriores a dicha divulgación, se proporcione una declaración escrita de que es "Información Confidencial" con una leyenda de advertencia apropiada; o
- c) dicha información, por su naturaleza, se consideraría razonablemente confidencial o de propiedad exclusiva.
### 2. Exclusiones de la Información Confidencial
Las obligaciones de la Parte Receptora bajo este NDA no se extienden a la información que:
- a) sea de dominio público en el momento de la divulgación o posteriormente se convierta en dominio público sin culpa de la Parte Receptora;
- b) sea desarrollada independientemente por o ya esté en posesión de la Parte Receptora sin obligación de confidencialidad; o
- c) sea aprendida por la Parte Receptora a través de medios legítimos distintos de la Parte Divulgante; o
- d) sea divulgada por la Parte Receptora con la aprobación previa por escrito de la Parte Divulgante.
### 3. Obligaciones de la Parte Receptora
- a) La Parte Receptora protegerá la Información Confidencial recibida de la Parte Divulgante utilizando el máximo grado de cuidado que la Parte Receptora utiliza para proteger su propia Información Confidencial de naturaleza similar, con no menos que un cuidado razonable. La Parte Receptora no divulgará ninguna Información Confidencial recibida de la Parte Divulgante a ninguna tercera persona sin la aprobación por escrito de la Parte Divulgante y no utilizará dicha Información Confidencial EXCEPTO PARA EL PROPÓSITO PARA EL CUAL FUE divulgada.
- b) La Parte Receptora restringirá el acceso a la Información Confidencial de la Parte Divulgante a sus propios empleados, funcionarios, directores, contratistas y afiliados según sea razonablemente necesario y requerirá que esas personas firmen restricciones de no divulgación al menos tan protectoras como las de este NDA.
- c) Si se requiere que la Parte Receptora divulgue la Información Confidencial en razón de cualquier procedimiento o requisito legal, administrativo o regulatorio, tiene derecho a hacerlo, siempre que, antes de dicha divulgación, la Parte Receptora proporcione un aviso por escrito, cuando sea factible y en la medida permitida por la ley, a la Parte Divulgante de cualquier requisito de este tipo para permitir a la Parte Divulgante una oportunidad razonable de buscar una orden de protección adecuada u otra protección para la confidencialidad de dicha Información Confidencial.
### 4. Período de Confidencialidad
La Información Confidencial divulgada a la Parte Receptora está sujeta a este NDA durante cinco (5) años a partir de la fecha de divulgación o durante el tiempo que dicha información permanezca confidencial o de propiedad exclusiva de la Parte Divulgante, lo que sea más largo.
### 5. No Representación y Garantía
Ninguna de las Partes hace ninguna representación o garantía en cuanto a la exactitud o integridad de cualquier Información Confidencial divulgada por ella.
### 6. No Derechos y Licencias
- a) Nada de lo contenido en este NDA se interpretará como una concesión u otorgamiento a cualquiera de las Partes de ningún derecho o licencia sobre cualquier Información Confidencial o propiedad intelectual de la otra Parte.
- b) Ambas Partes acuerdan que no hay transferencia de tecnología o propiedad intelectual en el proceso de implementación del estudio de viabilidad.
- c) Cada Parte reconoce y acepta que en ningún momento tendrá ningún derecho de propiedad o cualquier otro derecho o licencia sobre cualquier Propiedad Intelectual de la otra Parte o los Asociados de la otra Parte, incluyendo, sin limitación, cualquier Propiedad Intelectual concebida y primero realmente inducida a la práctica en el curso de la realización del estudio de viabilidad por dicha Parte.
- d) En el curso de la implementación del estudio de viabilidad, cada Parte tendrá derechos exclusivos sobre su respectiva Propiedad Intelectual de fondo, mientras que la Propiedad Intelectual de primer plano será utilizada y poseída conjuntamente por las Partes.
### 7. Devolución o Destrucción de la Información Confidencial
Tras la expiración o terminación de este NDA, y si lo solicita por escrito la Parte Divulgante, la Parte Receptora devolverá o destruirá toda la Información Confidencial y proporcionará a la Parte Divulgante una certificación de que todas las copias de dicha Información Confidencial han sido entregadas a la Parte Divulgante o destruidas.
### 8. Terminación
Cualquiera de las Partes puede terminar este NDA proporcionando un aviso por escrito de 30 días a la otra Parte. Sin embargo, el período de confidencialidad y cualquier otro término de este NDA que por su naturaleza se extienda más allá de su terminación permanecerán en vigor.
### 9. Incumplimiento y Recursos
Las Partes reconocen que la Información Confidencial puede ser única y valiosa, y que la divulgación en incumplimiento de este NDA puede resultar en un daño irreparable a la Parte Divulgante para el cual los daños monetarios por sí solos no serían un recurso adecuado. Por lo tanto, las Partes acuerdan que en el caso de un incumplimiento o amenaza de incumplimiento de la confidencialidad, la Parte no infractora tendrá derecho a un cumplimiento específico y a una medida cautelar u otra reparación equitativa como recurso para cualquier incumplimiento o incumplimiento anticipado de este tipo. Cualquier reparación de este tipo será adicional y no en lugar de cualquier reparación apropiada en forma de daños monetarios.
### 10. Ley Aplicable y Resolución de Disputas
- a) Este NDA se regirá e interpretará y surtirá efecto en todos los aspectos de acuerdo con las leyes de Corea.
- b) Si surge alguna controversia en relación con este NDA, y si la controversia no se puede resolver a través de negociaciones amistosas entre las Partes dentro de los 30 días, "las Partes" acuerdan que dicha disputa se resolverá mediante arbitraje administrado por el Centro Internacional de Resolución de Disputas (la división de la Asociación Americana de Arbitraje) de acuerdo con sus Reglas de Arbitraje Internacional. El número de árbitros será de tres, uno para cada Parte y un tercero que presida el tribunal. El lugar del arbitraje será la ciudad de Nueva York, EE. UU. El idioma del arbitraje será el inglés. El laudo arbitral será definitivo y vinculante para las Partes y podrá presentarse en cualquier tribunal de jurisdicción competente para su ejecución.
### 11. Acuerdo Completo
Este NDA expresa el entendimiento completo de las Partes con respecto al objeto del mismo y reemplaza todas las propuestas, acuerdos, representaciones y entendimientos anteriores. Este NDA no puede ser modificado excepto por escrito firmado por ambas Partes.
### 12. Divisibilidad
Si algún término de este NDA se considera ilegal, inválido o inaplicable por un tribunal de jurisdicción competente, es la intención de las Partes que los términos restantes del NDA constituyan este NDA con respecto al objeto y todos esos términos restantes permanezcan en pleno vigor y efecto.
### 13. No Renuncia
Ningún fallo o demora por parte de ninguna de las Partes en el ejercicio de cualquier derecho bajo este NDA, y ningún ejercicio parcial o único de ese derecho, constituirá una renuncia a ese o cualquier otro derecho.
### 14. No Cesión
Este NDA será vinculante y redundará en beneficio de las Partes y sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos. Ni este NDA ni ningún derecho y obligación bajo el NDA serán asignables o delegables directa o indirectamente por ninguna de las Partes sin la aprobación previa por escrito de la otra Parte, cuya aprobación no se retendrá ni retrasará injustificadamente.
Cada una de las Partes ha acordado los términos de este NDA y ha hecho que sea ejecutado por sus representantes.
| **Por el Instituto de Investigación Aeroespacial de Corea de la República de Corea** | **Por la Agencia Espacial Mexicana de los Estados Unidos Mexicanos** |
| --------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------- |
| Nombre: Dr. Sang Ryool Lee
Título: Presidente
Fecha: 18 de noviembre de 2024 | Nombre: Dr. Salvador Landeros Ayala
Título: Director General
Fecha: |